Not logged in | Log in | Sign Up
Mój zapis był poprawny, jednak zmieniłem zgodnie z Twoją sugestią, ponieważ spolszczenie brzmi po prostu lepiej
Chyba jednak nie był: http://poradnia.pwn.pl/lista.php?id=4847
"renault i peugeot
Zastanawiam się, czy można odmieniać słowo renault. Czy poprawnie będzie, kiedy powiem, że jeżdżę renaultem (czyt. [renotem])? A jeżeli to słowo jest nieodmienne, to dlaczego odmieniamy peugota? Czy dlatego, że peugeot jest rodzaju męskiego, a renault – nijakiego?
Pozdrawiam.
O nazwach tych pisaliśmy już w naszej poradni, informując, że obie są rodzaju męskiego (zob. archiwum). Teraz dodajmy, że obie mogą się odmieniać jak rzeczowniki męskie: renaulta i peugeota, renaulcie i peugeocie. Wolno nam też używać ich w rodzaju nijakim i wówczas pozostawiamy je nie odmienione, np. awaria nowego renault. Dobrze jednak, aby towarzyszył im wtedy jakiś wyraz odmienny, w przeciwnym razie bowiem konstrukcja złożona z dwóch nieodmiennych rzeczowników może być niezręczna, np. kolizja renault z peugeot. Ostatni przykład należy poprawić, np. kolizja renaulta z peugeotem.
— Mirosław Bańko"